+7 (499) 70-44-377 +7 (49234) 333-78 +7 (910) 778-23-77 с 8:00 до 19:00

tm377@mail.ru

Владимирская обл., г. Муром,
ул. Юбилейная, д. 56, оф. 1001 Адрес офиса

Владимирская обл., г. Муром,
Меленковское шоссе, д. 23В Адрес склада

г. Домодедово, м-н Белые Столбы,
ул. Авенариуса, дом 7, строение 1. Адрес в Москве

ГОСТ Р 50542-93 Изделия из черных металлов для верхнего строения рельсовых путей

ГОСТ Р 50542-93 Изделия из черных металлов для верхнего строения рельсовых путей


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ ДЛЯ ВЕРХНЕГО СТРОЕНИЯ
РЕЛЬСОВЫХ ПУТЕЙ

ГОСТ Р 50542-93

Термины и определения

Ferrous metals products for the permanent way tracks.
Terms and definitions



ОКСТУ 1101

Дата введения 1994-07-01

     
     
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

 

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Российской корпорацией производителей черных металлов

РАЗРАБОТЧИКИ

Д.К.Нестеров, канд. техн. наук; В.Ф.Коваленко, канд. техн. наук; Н.Ф.Хиленко (руководитель работы); Н.Ф.Левченко, канд. техн. наук; В.И.Срокин, канд. техн. наук; Ю.А.Восковец

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 30.03.93 N 97

3. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

4. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

 

Обозначение НТД,
на который дана ссылка в проекте стандарта

Номер пункта

ГОСТ 4121-76*

18

ГОСТ 7173-54

18

ГОСТ 7174-75**

18

ГОСТ 8161-75**

18

ГОСТ 16210-77**

18

ГОСТ 19240-73

18

 

________________
* Действует 
ГОСТ 4121-96.
** На территории Российской Федерации действует 
ГОСТ Р 51685-2013, здесь и далее по тексту.

 


Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к видам рельсов, рельсовых накладок, подкладок и клемм, к элементам указанных изделий, основным поверхностям рельсов и отклонениям их геометрической формы.

Настоящий стандарт не распространяется на опытные рельсы, накладки, подкладки и клеммы, на накладки, подкладки и клеммы рельсовых скреплений для специального назначения.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.

1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой "Ндп".

Термины-синонимы без пометы "Ндп." приведены в качестве справочных данных и не являются стандартизованными.

2. Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

3. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.

4. В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.

5. В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентах.

6. Термины и определения заготовок для изготовления рельсов и рельсовых накладок, подкладок и клемм приведены в Приложении 1.

7. Термины элементов обычного и желобчатого рельсов и основных их участков поверхности приведены в Приложении 2.

8. Термины и обозначения основных размеров указанных рельсов приведены в Приложении 3.

9. Стандартизированные термины набраны полужирным шрифтом, а синонимы - курсивом.
 

 

1. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

изделие из черных металлов.

(Ндп. 
стальное изделие): Продукция из черных металлов, изготовляемая с применением литья или (и) обработки металлов давлением (прокатки, ковки, штамповки, волочения), а при необходимости также с применением механической и термической обработки

de Swarzmetallerzeugnisse

en ferrous metals products

fr produits du metal ferreux

стальное изделие: Изделие из черных металлов, изготовленное из стали

de Stahlerzeugnisse

en steel product

fr produit d'acier

 

2. ВИДЫ РЕЛЬСОВ

рельс: Стальное изделие в виде специального фасонного профиля, состоящее из головки, шейки, подошвы и предназначенное для верхнего строения рельсовых путей железнодорожного магистрального и промышленного транспорта, метрополитенов и трамвайных путей, а также для крановых и подвесных путей

ПРИМЕЧАНИЕ

Рельсовые пути изготовляются для поездов, кранов, тележек и тельферов, а также для другого подъемно-транспортного оборудования и других передвижных, поворотных и вращающихся конструкций

 

de Schiene

en rail; riel; carril

fr rail

обычный рельс

(Ндп. 
рельс общего пользования; типовой железнодорожный рельс; нормальный железнодорожный рельс; путевой рельс; широкоподошвенный рельс; рельс с широкой подошвой; рельс Стивенса; рельс Виньоля): Рельс, поперечное сечение которого состоит из симметричной головки (относительно вертикальной оси), тонкой шейки, симметричной подошвы и предназначенный для железнодорожного магистрального и промышленного транспорта, метрополитена, трамвайного транспорта, путей башенных кранов, передаточных тележек и передвижных устройств

de übliche Schiene

en traditional rail

fr rail ordinaire

 

 

рельс с равномерным уклоном подошвы: Обычный рельс, у которого верхние наклонные поверхности подошвы выполнены в виде прямой линии

de Schiene mit gleichmäßiger Fußneigung


en rail with uniform base cant

fr rail â pente uniforme du раtin

 

 

рельс с неравномерным уклоном подошвы: Обычный рельс, у которого каждая верхняя наклонная поверхность подошвы состоит из двух граней, расположенных друг к другу под заданным углом

de Schiene mit ungleichmäßiger Fußneigung

en rail with nonuniform base cant

fr rail â pente non uniforme du patin

 

 

специальный рельс

(Ндп. 
спецрельс): Рельс, поперечное сечение которого состоит из несимметричной головки (относительно его вертикальной оси), шейки, симметричной или несимметричной подошвы

de besondere schiene

en special rail

fr rail spécial  

контррельс

(Ндп. 
контррельсовый рельс, охранный рельс; направляющий рельс): Рельс специального или обычного профиля для предотвращения угрожающего безопасности движения поперечного смещения колесной пары подвижного состава перед стрелкой, на крестовинных узлах, на подходах к мостам, на самих мостах и на кривых участках пути малого радиуса внутризаводского транспорта

ПРИМЕЧАНИЕ

На рисунке приведен рельс специального профиля

 

de Gegenschiene

en guide rail

fr rail de guidage

 

 

усовиковый рельс


(Ндп. 
усовик): Специальный рельс, используемый для изготовления крестовин стрелочных переводов, имеющих непрерывную поверхность катания

ПРИМЕЧАНИЕ

Не следует смешивать с термином "усовик". Усовик - это часть крестовины, изготовленная в единой отливке или в сборе (из обычных рельсов с единой отливкой с наиболее изнашиваемыми частями усовиков), или из обычных рельсов

 

en wing rail of special section

fr rail coudé 

 

 

10 остряковый рельс

(Ндп. 
остряк; переводной рельс): Специальный рельс для изготовления остряков стрелочных переводов

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Не следует смешивать с термином "остряк". Остряк - это деталь стрелочного перевода; его получают в результате механической обработки и выпрессовки острякового рельса.

2. Для изготовления остряков также могут быть использованы обычные рельсы.

 

en point rail

fr rail mobile

 

 

11 желобчатый рельс

(Ндп. 
трамвайный рельс; трамвайный желобчатый рельс): специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из несимметричной головки с желобом, шейки и симметричной подошвы, предназначенный для трамвайных и подъездных путей

de Rillenschiene

en girder guard rail

fr rail à gorge

 

 

12 крановый рельс

(Ндп. 
подкрановый рельс): Рельс с поперечным сечением, состоящим из симметричных широкой головки и подошвы, утолщенной шейки и предназначенный для подкрановых путей мостовых кранов

de Kranbahn schiene

en crane rail

fr rail pour appareil de lavage

 

 

13 токосъемный рельс

(Ндп. 
контактный рельс; токопроводящий рельс): Специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из двух симметричных, неодинаковых по профилю, головок, соединенных шейкой, и предназначенный для подвода электрического тока к вагонам метрополитена

de Stromschiene

en conductor rail

fr rail de contact

 

 

14 тавровый рельс

(Ндп. 
монорельс): Специальный рельс с поперечным сечением, состоящие из узкой симметричной головки, высокой шейки и широкой полки, предназначенный для подвесных путей

de T-förmige Schiene

en T-section rail

fr rail de distribution

 

 

15 двухголовый рельс

(Ндп. 
двухголовчатый рельс; безподошвенный рельс): Специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из двух одинаковых симметричных головок, соединенных высокой шейкой и предназначенный для подвесных путей

de Doppelkopfschiene

en double-headed rail

fr rail à double champignon

 

 

16 головной рельс: Рельс, изготовленный из головной части литого слитка

de Schiene die aus Kopf des Gußblock hergestellt

en top rail

fr rail du haut

17 донный рельс: Рельс, изготовленный из донной части литого слитка

de Schiene die aus Boden des Gußblock hergestellt

en bottom rail

fr rail du fond

18 рельс стандартной длины

(Ндп. 
длинномерный стандартный рельс): Рельс, длина которого соответствует требованиям стандарта

ПРИМЕЧАНИЕ

Величины стандартной длины различных видов, типов (или групп типов) рельсов различны, например: от 9 до 12 м с интервалом через 0,5 м для крановых рельсов типов КР70Л, КР80-КР140 по ГОСТ 4121-76; 25 и 12,5 м для обычных рельсов типов Р75, Р65, Р50 и Р43 соответственно по ГОСТ 16210-77, ГОСТ 8161-75, ГОСТ 7174-75 и ГОСТ 7173-54; 6 м для рельсов типа Р5 по ГОСТ 19240-73

de Schiene der standardisierten Länge

en standardlehgth rail

fr rail de longueur normalisé

19 рельс нестандартной длины: Рельс, величина длины которого не соответствует требованиям стандарта

de Schiene der nichtstandartisierten Länge

en unstandardlength rail

fr rail de longueur non-normalisé 

20 рельс стандартной укороченной длины

(Ндп. 
рельс для кривых участков пути): Обычный рельс для укладки на кривых участках железной дороги широкой колеи

ПРИМЕЧАНИЕ

Рельсы типов Р75, Р65 (исп.1), Р50 имеют длину 24,92 и 24,84 м; 12,52; 12,46; 12,42 и 12,38 м. Рельсы типа Р43 имеют длину 24,96; 24,92 и 24,84 м; 12,46; 12,42 и 12,38 м.

de Standardschiene mit verkürzen Länge

en standard inner rail

fr rail compensateur (court) normalisé

21 сварной рельс стандартной длины: Рельс стандартной длины, сваренный из коротких рельсов

ПРИМЕЧАНИЕ

Не следует смешивать с термином "сварная рельсовая плеть". Сварная рельсовая плеть - это рельс длиной до 800 м и более, сваренный из рельсов стандартной и нестандартной длины

de Schweißschiene

der Standardlänge


en welded rail of Standard length

fr rail soudé de longueur normalisée

de Schwei schienenkette

fr barre longue soudée 

22 переходной рельс: Специальный рельс стандартной длины, сваренный из двух рельсов разных типов

de Übergangsschiene


en compromise rail

fr rail de raccord

 

 

23 рамный рельс: Изготовленная из обычного рельса деталь стрелки, имеющая необходимое количество болтовых отверстий и скошенную часть головки рельса для укрытия остряка

en stock rail

fr rail contreaiguille; rail fixe

24 старогодный рельс: Рельс, ранее находившийся в эксплуатации

de Altschiene

en old rail

fr rail de réemploi 

25 рельс из углеродистой стали

(Ндп. 
углеродистый рельс): -

de Schiene aus Kohlenstoffstahl

en carbon steel rail

fr rail d'acier au carbone

26 рельс из микролегированной стали

(Ндп. 
микролегированный рельс; рельс первой группы; рельс из модифицированной стали): Рельс, содержащий дополнительные легирующие элементы в количестве менее 0,1%

de Mikrolegierte Schiene

en microalloy steel rail

fr rail d'acier microallié 

27 рельс из модифицированной стали

(Ндп. 
модифицированный рельс): Рельс с улучшенными механическими свойствами и уменьшенной анизотропией указанных свойств

de Schiene aus modifizierten Stahl

en modified steel rail

fr rail d'acier modifié 

28 черновой рельс

(Ндп. 
нетермоупрочненный рельс, "сырой" рельс, незакаленный рельс, необработанный рельс): Рельс, не подвергнутый механической, термической, в том числе и противофлокенной обработке

de Rohschiene

en untreated rail

fr rail brut

29 нетермоупрочненный рельс

(Ндп. 
"сырой" рельс, незакаленный рельс, необработанный рельс): Рельс, не подвергнутый термическому упрочнению по всей его длине

de Ungehärtete Schiene

en unhardened rail

fr rail non durci

30 рельс с закаленными концами: Нетермоупрочненный рельс с термоупрочненными концами

de Schiene mit gehärteten Enden

en end hardened rail

fr rail aux bouts trempé 

31 термически обработанный рельс; термообработанный рельс

(Ндп. 
термоупрочненный рельс, закаленный рельс, каленый рельс): Рельс, подвергаемый одной или нескольким видам термической обработки (закалка, нормализация, отпуск, отжиг) по всей его длине с целью повышения прочностных или пластических свойств рельсового металла

de Termischbehandelte Schiene

en heat-treated rail

fr rail traité thermiquement

32 термически упрочненный рельс; термоупрочненный рельс; закаленный рельс

(Ндп. 
каленый рельс): Термически обработанный рельс, который подвергался закалке по всей его длине, с последующим отпуском или самоотпуском с целью повышения прочностных свойств рельсового металла для увеличения эксплуатационной стойкости, надежности и долговечности

ПРИМЕЧАНИЕ

К термически упрочненным рельсам могут быть отнесены объемно-закаленные и поверхностно-закаленные рельсы

 

de Verfestigte Schiene

en heat-hardened rail

fr rail durci thermiquement

33 объемно-закаленный рельс

(Ндп. 
закаленный рельс; каленый рельс; термообработанный рельс, термоупрочненный рельс): Термически упрочненный рельс, термическая обработка которого проведена по всему поперечному сечению

de gehärtete Schiene durch den ganzen Querzschnitt

en through-hardened rail

fr rail à trempe complète

34 поверхностно-закаленный рельс

(Ндп. 
закаленный рельс; каленый рельс; термоупрочненный рельс; термообработанный рельс): Термически упрочненный рельс, у которого термической обработке подвергается только его головка

de Oberflächengehärtete Schiene

en head hardened rail

fr rail à trempe superficielle

35 высокопрочный рельс

(Ндп. 
износостойкий рельс): Рельс, предел прочности которого превышает 150 кгс/мм2  (1470 Н/мм2)

de Hoch Verfestigte Schiene

en high strength rail

fr rail à haute résistance

36 биметаллический рельс

(Ндп. 
двухслойный рельс): Обычный рельс, у которого головка или верхняя ее часть изготовлена из износостойкой стали, а остальные элементы рельса изготовлены, например, из рядовой углеродистой стали

de Bimetallschiene

en bimetallic rail

fr bimetallique

 

3. ВИДЫ РЕЛЬСОВЫХ НАКЛАДОК, ПОДКЛАДОК И КЛЕММ

37 рельсовая накладка

(Ндп. 
стыковая рельсовая накладка; накладка для рельсовых скреплений; накладка рельсовых скреплений): Стальное изделие, являющееся деталью стыкового рельсового скрепления и предназначенное для соединения (скрепления) концов рельсов между собой с целью получения непрерывных рельсовых нитей железной дороги

de Schienenlasche

en splice bar

fr éclisse du rail; courve-joint

38 наружная накладка желобчатых рельсов

(Ндп. 
трамвайная наружная накладка): Рельсовая накладка, монтируемая на большой пазухе желобчатых рельсов, которая расположена с наружной стороны колеи рельсового пути

de Außenlasche der Rillenschienen

en Outer fishplate for girder guard rails

fr éclisse exterieure


1 - желобчатый рельс; 2 - наружная накладка; 3 - внутренняя накладка

 

 

39 внутренняя накладка желобчатых рельсов

(Ндп. 
трамвайная внутренняя накладка): Рельсовая накладка, монтируемая на малой пазухе желобчатых рельсов, которая расположена с внутренней стороны колеи рельсового пути

de Innenlasche der Rillenschienen

en inner fishplate for girder guard rails

40 двухголовая накладка

(Ндп. 
двухголовчатая накладка): Рельсовая накладка с поперечным сечением, состоящим из двух головок, шейки и предназначенная для соединения рельсов между собой

ПРИМЕЧАНИЕ

Двухголовые накладки применяются для отечественных рельсов типов Р75, Р65, Р50, Р43

de Zweikopflasche

en double-headed fishplate

fr éclisse à deux têtes

 

 

41 фартучная накладка

(Ндп. 
двухуголковая накладка): Рельсовая накладка с поперечным сечением, состоящим из верхней небольшой головки, утонченной шейки, угловой головки и предназначенная для соединения рельсов между собой

ПРИМЕЧАНИЕ

Фартучные накладки применяются для отечественных рельсов типов Р43, Р38, Р33

de Klemmlasche

en double-cranked fishplate

fr éclisse à deux cornières 

 

 

42 объемлющая накладка

(Ндп. 
накладка изолирующих стыков): Рельсовая накладка с поперечным сечением, состоящим из головки, шейки и скобы, и предназначенная для сборных изолирующих стыков

ПРИМЕЧАНИЕ

Объемлющие накладки применяются для отечественных рельсов типов Р75, Р65 Р50, Р43

 

de Lasche der isolierenden Stoßstellen

en insulated joint fishplate

fr éclisse à patin

 

 

43 плоская накладка

(Ндп. 
пластинчатая накладка): Рельсовая накладка с плоской наружной поверхностью и предназначенная для изготовления клиноболтовых рельсовых стыков

de Flachlasche

en flatfishplate

fr éclisse plate

 

 

44 нетермоупрочненная накладка: Рельсовая накладка в горячекатаном состоянии

de nicht thermoverfestigte Lasche

en unhardened fishplate

fr éclisse non durci thermiquement

45 термически упрочненная накладка; термоупрочненная накладка:Рельсовая накладка, подвергнутая термической обработке путем принудительного ускоренного охлаждения от температуры аустенизации стали до температуры воздуха окружающей среды

de thermoverfestigte Lasche

en heat-hardened fishplate

fr éclisse durci thermiquement

46 накладка для клееболтового стыка: Рельсовая накладка для изготовления клееболтовых изолирующих стыков

de Leimboltenlasche

en adhesivebolted fishplate

fr éclisse à colleboulon

47 переходная накладка: Специальная накладка, предназначенная для стыкового соединения двух рельсов разного типа

de Übergangslasche

en compromise fish

fr éclisse de raccordement

48 рельсовая подкладка

(Ндп. 
подрельсовая подкладка): Стальное изделие, являющееся деталью промежуточного рельсового скрепления и предназначенное для закрепления рельса на опоре (например, на шпале)

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Кроме того, рельсовая подкладка предохраняет опору от повреждений за счет снижения удельных нагрузок, исходящих от колес подвижного состава, позволяет через ее отверстия соединять рельс с опорой и обеспечивает его подуклонку без затеса деревянных шпал.

2. Опора (рельсовая опора) - это элемент верхнего строения железнодорожного пути в виде деревянной, железобетонной, стальной шпалы, железобетонной плиты, рамы, балки, лежня или полушпалы, предназначенного для крепления рельсов (рельсовых нитей) и удержания их на расстоянии, согласно принятой ширине железнодорожной колеи

 

de Schienenunterlage

en rail (sole) chair

fr selle; plaque d'assise

49 подкладка раздельного скрепления: Рельсовая подкладка, к которой рельс закрепляется с помощью одних крепителей (например, клемм или изделий, заменяющих их), а сама подкладка закрепляется к опоре с помощью других крепителей

de Unterlage der geteilten Verbindung

en tie plate of separate fastening

fr selle à fixation indirecte

1 - рельс; 2 - клемма; 3 - подкладка раздельного скрепления; 4 - подрельсовая прокладка; 5 - прокладка под подкладку; 6 - клеммный болт; 7 - двухвитковая шайба; 8 - гайка; 9 - закладной болт; 10 - опорная шайба


ПРИМЕЧАНИЕ

Раздельное рельсовое скрепление - это промежуточное рельсовое скрепление, с помощью которого рельс закрепляется только с подкладками, а подкладки независимо от рельса закрепляются с опорами (например, со шпалами)

 

 

50 подкладка нераздельного скрепления: Рельсовая подкладка, к которой не предусмотрено закреплять рельс, так как рельс и эта подкладка закрепляются к опоре (шпале) одними и теми же крепителями

de Unterlage der ungeteilten Verbindung

en tie plate of nonseparate fastening

fr selle à fixation directe

1 - рельс; 2 - подкладка нераздельного скрепления; 3 - костыль путевой; 4 - шпала деревянная


ПРИМЕЧАНИЕ

Нераздельное рельсовое скрепление - это промежуточное рельсовое скрепление, с помощью которого рельс через подкладки соединяется непосредственно с опорами (например, со шпалами)

 

 

51 подкладка смешанного скрепления: Рельсовая подкладка, которая через часть ее отверстий с помощью крепителей закрепляется совместно с рельсом к опоре шпале, а через другие отверстия с помощью крепителей костылей или шурупов эта подкладка дополнительно крепится к опоре

 



ПРИМЕЧАНИЕ

Смешанное рельсовое скрепление - это промежуточное рельсовое скрепление, с помощью которого рельс через подкладки соединяется непосредственно с опорами, кроме того, подкладки дополнительно крепятся к опорам

de Unterlage der gemischten Verbindung

en tie plate of mixed fastening

fr selle à fixation mixte

52 подкладка полураздельного скрепления: Рельсовая подкладка, к одной стороне которой рельс закрепляется как при раздельном скреплении, а к другой ее стороне рельс закрепляется как при нераздельном скреплении

de Unterlage der halbgeteilten Verbindung

en tie plate of semiseparate fastening

fr selle à fixation demidirecte


1 - рельс; 2 - подкладка полураздельного скрепления; 3 - шпала деревянная; 4 - шуруп; 5 - клемма специальная



ПРИМЕЧАНИЕ

Полураздельное рельсовое скрепление - это промежуточное рельсовое скрепление, которое с одной стороны рельса выполнено как нераздельное, а с другой его стороны - как раздельное

 

 

53 одноребордная подкладка

(Ндп. 
одноребордчатая подкладка): Рельсовая подкладка, на верхней поверхности которой имеется только одна реборда

de Einrippenunterlage

en single-shoulder tie plate

fr selle à crochet

54 двухребордная подкладка

(Ндп. 
двухребордчатая подкладка): Рельсовая подкладка, на верхней поверхности которой имеются две реборды, предназначенные для удержания рельса при его эксплуатации

de Zweirippenunterlage

en double shoulder tie plate

fr selle cannelee

55 клиновидная подкладка

(Ндп. 
клинчатая подкладка): Рельсовая подкладка, у которой верхняя поверхность подрельсовой площадки выполнена с уклоном

de Keilunterlage

en wedge-shaped tie plate

fr selle inclinée

56 плоская подкладка: Рельсовая подкладка, в которой верхняя и нижняя рабочие поверхности подрельсовой площадки расположены на одном расстоянии между собой (то есть эти поверхности параллельны между собой)

ПРИМЕЧАНИЕ

Плоские подкладки применяются в основном для отечественных рельсов типов Р5, Р8, Р11, Р18, Р24, Р33

 

de Flachstahllasche

en flat tie plate

fr selle plate

57 рельсовая клемма

(Ндп. 
клемма рельсового скрепления): Стальное изделие, являющееся деталью промежуточного раздельного рельсового скрепления и предназначенное для прижатия рельса к опоре (например, к шпале) или к подкладке

de Schienenklemme

en rail fastening clip

fr borne du rail

58 жесткая рельсовая клемма: Рельсовая клемма, которая при монтаже и эксплуатации не меняет свою геометрическую форму

de Hartklemme für die Schiene

en rigid rail clip

fr borne du rail rigide

59 пружинная рельсовая клемма: Рельсовая клемма, которая при монтаже и эксплуатации изменяет свою геометрическую форму и изготовлена из рессорно-пружинной стали

ПРИМЕЧАНИЕ

К пружинным рельсовым клеммам могут быть отнесены пластинчатая и прутковая рельсовые клеммы

 

de Schienenfederklemme

en spring steel rail clip

fr borne du rail à ressorts

60 пластинчатая рельсовая клемма: Пружинная рельсовая клемма, изготовленная из листового проката

de Plattenklemme für die Schiene

en sheet steel rail clip

fr borne du rail de produit plat

61 прутковая рельсовая клемма: Пружинная рельсовая клемма, изготовленная из стального прутка

de Stabklemme fur die Schiene

en bar stock rail clip

fr borne du rail  à barre

62 стыковая рельсовая клемма: Рельсовая клемма, предназначенная для закрепления рельса в зоне рельсового стыка

de Anschlußklemme


en clip for rail insulated joint

fr borne du rail à joint

63 промежуточная рельсовая клемма: Рельсовая клемма, предназначенная для закрепления рельса в любой части его длины кроме его концов, где крепятся стыковые накладки

de Zweischenklemme für die Schiene

en intermediate rail fastening clip

fr borne du rail intermêdiaire

 

4. ЭЛЕМЕНТЫ И ОСНОВНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ РЕЛЬСОВ

64 головка рельса

(Ндп. 
верхняя часть рельса, грибовидная полка рельса): Верхний элемент рельса, расположенный над его шейкой и непосредственно соприкасающийся в процессе работы с колесами подвижного состава

de Schienenkopf

en head of rail; rail head

fr champignon

65 шейка рельса

(Ндп. 
стойка рельса): Элемент рельса, расположенный между его головкой и подошвой перпендикулярно к плоскости подошвы и предназначенный для создания большей жесткости рельса и возможности крепления накладок

de Schienensteg

en rail web

fr âme de rail

66 подошва рельса

(Ндп. 
нижняя часть рельса, основание рельса, башмак рельса, пятка рельса): Элемент рельса, расположенный ниже его шейки и в процессе работы опирающийся на рельсовые опоры

de Shienenfuß


en rail foot; rail base

fr patin

67 фланец рельса

(Ндп. 
рельсовый фланец): Элемент подошвы рельса, выступающий относительно оси симметрии

de Schienenflansch

en rail flange

fr flasque du rail

68 перо подошвы рельса

(Ндп. 
ус подошвы рельса): Элемент подошвы рельса, используемый для крепления рельса к рельсовой опоре

de Feder des Schienenfußes


en rail base point

69 желоб головки рельса: Канавка в виде желоба с одной стороны головки рельса, предназначенная для предотвращения схода подвижного состава с рельсовой колеи

de Rinne des Schienenkopfes

en rail head groove

fr chenal du champignon

70 губа головки рельса

(Ндп. 
гребенка головки рельса, губка головки рельса): Элемент головки желобчатого рельса, предназначенный для предотвращения схода подвижного состава с рельсовой колеи

de Schienenkopflippen

en rail head lip

71 конец рельса

(Ндп. 
край рельса): Крайняя часть рельса длиной до 1,5 м

de Schienenende

en rail end

fr bout du rail

72 торец рельса

(Ндп. 
рельсовый профиль): Плоская поверхность на самом конце рельса, ограничивающая его по длине и расположенная перпендикулярно относительно продольной оси

de Schienenstirnseite

en rail butt

fr about du rail

73 болтовое отверстие рельса

(Ндп. 
отверстие для болтов): Сквозное отверстие, расположенное в области шейки рельса

de Bolzenbohrung der Schiene

en rail bolt hole

fr trou du boulon du rail

74 поверхность рельса

(Ндп. 
рельсовая поверхность): -

de Schienenoberflache

en rail surface

fr surface du rail

75 поверхность катания рельса

(Ндп. 
рабочая поверхность головки рельса, верхняя поверхность головки рельса, ходовая поверхность рельса, верхняя грань головки рельса): Поверхность, непосредственно воспринимающая контактное усилие колес подвижного состава

de Schienenlauffläche

en rail head running surface

fr surface de roulement du rail

76 боковая грань головки рельса

(Ндп. 
боковая поверхность головки рельса):
-

de Schienefahrkante

en lateral side of rail head

fr face latérale du champignon

77 радиус скругления профиля рельса

(Ндп. 
радиус кривизны поверхности рельса): Отрезок прямой, соединяющий центр окружности с частью выпуклой или вогнутой поверхности профиля рельса

ПРИМЕЧАНИЕ

Для каждого типа стандартного рельса имеется от 7 до 11 радиусов скруглений

 

de Biegeradius des Schienenprofibs

en billetradius of rail section

fr rayon de courbure du profil du rail

78 выкружка головки рельса

(Ндп. 
большая выкружка головки рельса, рабочая выкружка головки рельса): Выпуклая поверхность головки рельса, описанная радиусом cкругления и соединяющая поверхность катания и верхнюю часть боковой грани головки

de Ausrundung des Schienenkopfes

en gage corner of rail head

fr congé du champignon

79 нижняя грань головки рельса

(Ндп. 
основание головки рельса, нижняя поверхность головки рельса): Наклонная поверхность головки рельса, соединяющая боковую грань головки и поверхность шейки рельса

de Kopfschienenboden

en under side of rail head

fr face inférieure du champignon

80 основание подошвы рельса

(Ндп. 
опорная поверхность рельса, поверхность основания подошвы рельса, низ подошвы рельса): Поверхность рельса, которой он опирается на рельсовую опору

de Fußschienenboden

en foot of rail base

fr base du patin du rail

81 боковая грань подошвы рельса

(Ндп. 
боковая поверхность подошвы рельса, кромка подошвы рельса): -

de Seitenkante des 

en lateral side of rail base

fr face latérale du patin du rail

82 наклонная поверхность подошвы рельса

(Ндп. 
наклонная грань подошвы рельса): Поверхность, соединяющая шейку рельса с боковой гранью подошвы

ПРИМЕЧАНИЯ

1. В рельсах типов Р75, Р65, Р50, Р38, Р33, Р24, Р18, P11, Р8 и Р5 наклонная поверхность подошвы выполнена в виде прямой линии под заданным углом к основанию подошвы рельса.


2. Имеются рельсы, у которых наклонная поверхность подошвы состоит из двух граней, расположенных под разным углом по отношению к основанию подошвы рельса
 

en canted face of rail base

fr surface inclinée du patin, (du rail)

83 верхняя грань наклонной поверхности подошвы рельса: Наклонная поверхность подошвы рельса, соединяющая его шейку с нижней наклонной гранью подошвы

de Oberkante geneiqten 

 

en canted face upper side of rail base

fr face 
 de surface   du patin

84 нижняя грань наклонной поверхности подошвы рельса: Наклонная поверхность подошвы рельса, соединяющая низ верхней грани наклонной поверхности с боковой гранью подошвы рельса

de Unterkanteqeneigten 

en canted face under side of rail base

fr face 
 de surface   du patin (du rail)

85 средняя треть подошвы рельса

(Ндп. 
средняя треть ширины основания подошвы рельса, одна треть середины подошвы рельса, одна треть средней части поверхности подошвы рельса, одна треть ширины середины основания подошвы рельса): Средняя треть основания подошвы рельса

de Mitteldritte des 

en middle third of rail base

86 крайняя треть подошвы рельса

(Ндп. 
одна треть конца основания подошвы, наружная одна треть ширины основания подошвы): Крайняя треть основания подошвы рельса

de Dritte des 

en the last third of rail base

87 пазуха рельса

(Ндп. 
камера стыковой накладки рельса, поверхность прилегания накладки к рельсу): Пространство между нижней гранью головки рельса и наклонной поверхностью его подошвы, используемое для монтажа накладки при стыковом соединении рельсов

en fishplates fastening place to the rail

fr creux 
 couvrejoint du rail

88 кромка болтового отверстия рельса: Геометрическое место точек пересечения поверхности шейки с внутренней поверхностью отверстия

de Kante der Schienenbolzenbohrung

en edge of rail bolt hole

fr 
 du trou du boulon (du rail)

89 кромка торца рельса: Геометрическое место точек пересечения поверхности рельса с поверхностью его торца

en rail butt edge

fr bord d'about du rail

90 фаска торца рельса

(Ндп. 
фаска на торце рельса): Поверхность по периметру поперечного сечения рельса, образующаяся при механической обработке кромки его торца под углом около 45°

de Fase der Schienenstirnseite

en rail butt face

fr chanfrein d'about du rail

91 фаска болтового отверстия рельса

(Ндп. 
фаска на кромке болтового отверстия рельса): Поверхность по периметру отверстия, образующаяся при механической обработке кромки отверстия под углом около 45°

de Fase der Schienenbolzenbohrung

en face of rail bolt hole

fr chanfrein du trou du boulon du rail

 

5. ОСНОВНЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ГЕОМЕТРИЧЕСКОЙ ФОРМЫ РЕЛЬСА

92 несимметричность рельса

(Ндп. 
асимметричность рельса, отклонение рельса от симметричности): Отклонение формы поперечного сечения рельса, при котором одноименные точки поверхности одного или нескольких элементов рельса неодинаково удалены от его вертикальной оси симметрии

 


 (при несимметричности подошвы рельса);

 (при несимметричности головки рельса);

 (при несимметричности шейки рельса)
 

de asymmetrische Schiene

en rail section asymmetry

fr 
 du rail

93 несимметричность головки (рельса) относительно подошвы

(Ндп. 
отклонение головки рельса от подошвы): Несимметричность рельса, при которой продолжение вертикальной оси симметрии головки не совпадает с вертикальной осью симметрии подошвы и с горизонтальной плоскостью, прилегающей к основанию подошвы, образует угол более или менее 90°

 


 - отклонение вертикальной оси головки относительно вертикальной оси подошвы,
принятой за базу, мм; а - вертикальная ось головки; б - вертикальная ось подошвы

 

de Kopfasymmetriein Bezug auf den 

en head asymmetry relatively to base

fr 
 du champignon relativement   patin

94 несимметричность подошвы (рельса) относительно шейки

(Ндп. 
отклонение шейки рельса от подошвы): Несимметричность рельса, при которой продолжение вертикальной оси симметрии шейки не совпадает с вертикальной осью симметрии подошвы

 


 - отклонение вертикальной оси шейки относительно вертикальной оси подошвы,
принятой за базу, мм; а - вертикальная ось шейки; б - вертикальная ось подошвы

 

de   in Bezug auf den Steg

en base asymmetry relatively to web

fr 
 du patin relativement 

95 выпуклость подошвы рельса

(Ндп. 
непрямолинейность подошвы рельса, прогиб подошвы рельса): Отклонение от плоскости, при котором удаление точек поверхности основания подошвы поперечного сечения рельса от касательной горизонтальной плоскости увеличивается от точки касания к краям подошвы

 


 - отклонение выпуклости подошвы, мм; MN - касательная горизонтальная плоскость

 

de 

en rail upsweep

fr 
 du patin (du rail)

96 вогнутость подошвы рельса

(Ндп. 
непрямолинейность подошвы рельса, прогиб подошвы рельса): Отклонение от плоскости, при котором удаление точек поверхности основания подошвы поперечного сечения рельса от прилегающей горизонтальной плоскости увеличивается от краев к ее середине

 


 - предельное отклонение вогнутости подошвы, мм; MN - линия прилегающей плоскости

 

de 

en rail downsweep

fr 
du patin (du rail)

97 косина торца рельса

(Ндп. 
вертикальность реза рельса, перекос реза рельса, перпендикулярность реза рельса, перпендикулярность концов рельса, прямоугольность конца реза рельса): Отклонение плоскости торца рельса в любом направлении от перпендикулярности продольной оси рельса

 


 - косина торца рельса, мм
 

de Schiefschnitt der Schienenstirnseite

en Out of square

fr 
de la coupe du rail

 

6. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПОДКЛАДОК


1 - подрельсовая площадка подкладки; 2 - полка подкладки; 3 - реборда; 4 - буртик; 5 - боковая кромка
 

 

98 подрельсовая площадка подкладки: Основной элемент подкладки, на который рельс опирается основанием подошвы в процессе эксплуатации

en rail seat in tie plate

fr surface d'appui du rail sur la selle

99 полка рельсовой подкладки: Элемент подкладки, расположенный на каждом ее крае за ребордой, предназначенный для крепления подкладки к рельсовой опоре и для обеспечения снижения давления, поступающего от колес подвижного состава

 


Подкладка типа ДН65 для кривых участков пути к рельсам типа Р65

1 - наружноколейная полка подкладки; 2 - внутриколейная полка подкладки
 

de Flansch der Unterlagsplatte

en tie plate flange

fr aile de selle

100 наружноколейная полка подкладки: Полка подкладки, расположенная снаружи колеи железнодорожного пути

de   der Unterlagsplatte

en field side flange of tie plate

101 внутриколейная полка подкладки: Полка подкладки, расположенная внутри колеи железнодорожного пути

de Innengleisflansch der Unterlagsplatte

en gage side flange of tie plate

102 реборда подкладки: Элемент подкладки, расположенный между ее подрельсовой площадкой и полкой, выступающий над ними и предназначенный для удержания рельса в закрепленном состоянии в процессе его эксплуатации

de Unterlagsplattekante

en tie plate shoulder

fr rebord de selle

103 болтовой паз подкладки: Паз, расположенный в реборде подкладки

ПРИМЕЧАНИЕ

Для рельсовой подкладки типа КБ этот паз служит для крепления клеммного болта
 

de Bolzennut der Unterlagsplatte

en tie plate slot for clip bolt

104 отверстие подкладки: Отверстие для путевых костылей или путевых шурупов

ПРИМЕЧАНИЕ

В костыльной подкладке отверстия предназначены для костылей, форма отверстия - квадратная. В других типах подкладок форма отверстий круглая; отверстия предназначены для шурупов
 

de Bohrung   Befestigung der Unterlagsplatte

en tie plate hole

fr trou 
 fixation de selle

105 буртик полки подкладки

(Ндп. 
выступ на полке подкладки): Элемент полки подкладки костыльного рельсового скрепления, расположенный между ребордой и краем подкладки, предназначенный для упора путевого инструмента, используемого для расшивки рельсового пути (выдергивания костылей из деревянных шпал)

de Ansatz des Unterlagsplatteflansches

en flange ridge of tie plate

fr collet de l'aile de selle

106 боковая кромка подкладки

(Ндп. 
торец полки подкладки): -

de Seitenkante der Unterlangsplatt

en lateral edge of tie plate flange

fr rive 
 de l'aile de selle

 

7. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ДВУХГОЛОВОЙ НАКЛАДКИ ОБЫЧНЫХ РЕЛЬСОВ

 


1 - верхняя головка накладки; 2 - нижняя головка накладки; 3 - шейка накладки
 

 

107 верхняя головка рельсовой накладки: Верхний элемент профиля накладки, который расположен над его шейкой и в процессе эксплуатации упирается в нижнюю грань головки рельса

de der obere Kopf der Lasche

en upper fishlate head

fr 

108 нижняя головка рельсовой накладки: Нижний элемент профиля накладки, расположенный под его шейкой и в процессе эксплуатации упирается в наклонную поверхность подошвы рельса

de der untere Kopf der Lasche

en under fishplate head

fr 

109 шейка рельсовой накладки: Элемент накладки, соединяющий верхнюю и нижнюю ее головки и предназначенный для увеличения жесткости накладки

de Hals der Lasche

en fishplate web

fr 

110 болтовое отверстие накладки: Сквозное отверстие, расположенное в области шейки накладки на заданном расстоянии от торца накладки и других ее отверстий

de Bolzanbohrung der Lasche

еn fishplate bolt hole

fr trou du boulon

 

8. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЖЕСТКОЙ РЕЛЬСОВОЙ КЛЕММЫ (типа КБ)


1 - длинная ножка клеммы; 2 - короткая ножка клеммы; 3 - полка клеммы; 4 - торец длинной ножки клеммы; 5 - торец короткой ножки клеммы; 6 - клеммно-болтовое отверстие
 

 

111 длинная ножка клеммы

(Ндп. 
большая стойка клеммы, большая ножка клеммы, большая лапка клеммы, большой упор клеммы): Элемент клеммы, которым она в процессе эксплуатации упирается в подкладку

de Lange  der Klemme

en long clip toe

112 короткая ножка клеммы

(Ндп. 
малая стойка клеммы, малая ножка клеммы, малая лапка клеммы, малый упор клеммы): Элемент клеммы, которым она в процессе эксплуатации упирается в подошву рельса

de Kurze   der Klemme

en short clip toe

113 полка клеммы: Верхняя горизонтальная часть жесткой клеммы

de Klemmenflansch

en clip crossmember

fr aile de borne

114 торец длинной ножки клеммы: Опорная поверхность длинной ножки клеммы, которая в процессе эксплуатации упирается в верхнюю поверхность подкладки

de Ende des 

en end of long clip toe

115 торец короткой ножки клеммы: Опорная поверхность короткой ножки клеммы, которая в процессе эксплуатации упирается в наклонную поверхность подошвы рельса

de Ende des kleinen


en end of short clip toe

 

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

 

асимметричность рельса

92

башмак рельса

66

буртик полки подкладки

105

вертикальность реза рельса

97

вогнутость подошвы рельса

96

выкружка головки рельса

78

выкружка головки рельса большая

78

выкружка головки рельса рабочая

78

выпуклость подошвы рельса

95

выступ на полке подкладки

105

головка рельса

64

головка рельсовой накладки верхняя

107

головка рельсовой накладки нижняя

108

грань головки рельса боковая

77

грань головки рельса верхняя

75

грань головки рельса нижняя

79

грань наклонной поверхности подошвы рельса верхняя

83

грань наклонной поверхности подошвы рельса нижняя

84

грань подошвы рельса боковая

81

грань подошвы рельса наклонная

82

гребенка головки рельса

70

губа головки рельса

70

губка головки рельса

70

желоб головки рельса

69

изделие из черных металлов

1

изделие стальное

1

изделие стальное

2

камера стыковой накладки рельса

87

клемма рельсовая

57

клемма рельсовая жесткая

58

клемма рельсовая пластинчатая

60

клемма рельсовая промежуточная

63

клемма рельсовая пружинная

59

клемма рельсовая прутковая

61

клемма рельсовая стыковая

62

клемма рельсового скрепления

57

конец рельса

71

контррельс

8

косина торца рельса

97

край рельса

71

кромка болтового отверстия рельса

88

кромка подкладки боковая

106

кромка подошвы рельса

81

кромка торца рельса

89

лапка клеммы большая

111

лапка клеммы малая

112

монорельс

14

накладка двухголовая

40

накладка двухголовчатая

40

накладка двухуголковая

41

накладка для клееболтового стыка

46

накладка для рельсовых скреплений

37

накладка желобчатых рельсов внутренняя

39

накладка желобчатых рельсов наружная

38

накладка изолирующих стыков

42

накладка нетермоупрочненная

44

накладка объемлющая

42

накладка переходная

47

накладка пластинчатая

43

накладка плоская

43

накладка рельсовая

37

накладка рельсовая стыковая

37

накладка рельсовых скреплений

37

накладка термически упрочненная

45

накладка термоупрочненная

45

накладка трамвайная внутренняя

39

накладка трамвайная наружная

38

накладка фартучная

41

непрямолинейность подошвы рельса

95

непрямолинейность подошвы рельса

96

несимметричность головки (рельса) относительно подошвы

93

несимметричность подошвы (рельса) относительно шейки

94

несимметричность рельса

92

низ подошвы рельса

80

ножка клеммы большая

111

ножка клеммы длинная

111

ножка клеммы короткая

112

ножка клеммы малая

112

одна треть конца основания подошвы

86

одна треть середины подошвы рельса

85

одна треть средней части поверхности подошвы рельса

85

одна треть ширины основания подошвы наружная

86

одна треть ширины середины основания подошвы рельса

85

основание головки рельса

79

основание подошвы рельса

80

основание рельса

66

остряк

10

отверстие для болтов

73

отверстие накладки болтовое

110

отверстие подкладки

104

отверстие рельса болтовое

73

отклонение головки рельса от подошвы

93

отклонение рельса от симметричности

92

отклонение шейки рельса от подошвы

94

паз подкладки болтовой

103

пазуха рельса

87

перекос реза рельса

97

перо подошвы рельса

68

перпендикулярность концов рельса

97

перпендикулярность реза рельса

97

площадка подкладки подрельсовая

98

поверхность головки рельса боковая

76

поверхность головки рельса верхняя

75

поверхность головки рельса нижняя

79

поверхность головки рельса рабочая

75

поверхность катания рельса

75

поверхность основания подошвы рельса

80

поверхность подошвы рельса боковая

80

поверхность подошвы рельса наклонная

82

поверхность прилегания накладки к рельсу

87

поверхность рельса

74

поверхность рельса опорная

80

поверхность рельса ходовая

75

поверхность рельсовая

74

подкладка двухребордная

54

подкладка двухребордчатая

54

подкладка клиновидная

55

подкладка клинчатая

55

подкладка нераздельного скрепления

50

подкладка одноребордная

53

подкладка одноребордчатая

53

подкладка плоская

56

подкладка подрельсовая

48

подкладка полураздельного скрепления

52

подкладка раздельного скрепления

49

подкладка рельсовая

48

подкладка смешанного скрепления

51

подошва рельса

66

полка клеммы

113

полка подкладки внутриколейная

101

полка подкладки наружноколейная

100

полка рельса грибовидная

64

полка рельсовой подкладки

99

прогиб подошвы рельса

95

прогиб подошвы рельса

96

профиль рельсовый

72

прямоугольность конца реза рельса

97

пятка рельса

66

радиус кривизны поверхности рельса

77

радиус скругления профиля рельса

77

реборда подкладки

102

рельс

3

рельс бесподошвенный

15

рельс биметаллический

36

рельс Виньоля

4

рельс высокопрочный

35

рельс головной

16

рельс двухголовчатый

15

рельс двухголовый

15

рельс двухслойный

36

рельс для кривых участков пути

20

рельс донный

17

рельс железнодорожный нормальный

4

рельс железнодорожный типовой

4

рельс желобчатый

11

рельс закаленный

31

рельс закаленный

32

рельс из микролегированной стали

26

рельс из модифицированной стали

26

рельс из модифицированной стали

27

рельс износостойкий

35

рельс из углеродистой стали

25

рельс каленый

31

рельс каленый

32

рельс контактный

13

рельс контррельсовый

8

рельс крановый

12

рельс микролегированный

26

рельс модифицированный

27

рельс направляющий

8

рельс незакаленный

29

рельс незакаленный

28

рельс необработанный

28

рельс необработанный

29

рельс нестандартной длины

19

рельс нетермоупрочненный

28

рельс нетермоупрочненный

29

рельс общего пользования

4

рельс объемно-закаленный

33

рельс обычный

4

рельс остряковый

10

рельс охранный

8

рельс первой группы

26

рельс переводной

10

рельс переходной

21

рельс поверхностно-закаленный

34

рельс подкрановый

12

рельс путевой

4

рельс рамный

23

рельс сварной стандартной длины

21

рельс с закаленными концами

30

рельс с неравномерным уклоном подошвы

6

рельс с равномерным уклоном подошвы

5

рельс специальный

7

рельс стандартной длины

18

рельс стандартной укороченной длины

20

рельс стандартный длинномерный

18

рельс старогодный

24

рельс Стивенса

4

рельс с широкой подошвой

4

рельс "сырой"

28

рельс "сырой"

29

рельс тавровый

14

рельс термически необработанный

29

рельс термически обработанный

31

рельс термически упрочненный

32

рельс термообработанный

31

рельс термообработанный

33

рельс термообработанный

34

рельс термоупрочненный

32

рельс термоупрочненный

31

рельс токоподводящий

13

рельс термоупрочненный

34

рельс токосъемный

13

рельс трамвайный

11

рельс трамвайный желобчатый

11

рельс углеродистый

25

рельс усовиковый

9

рельс черновой

28

рельс широкоподошвенный

4

спецрельс

7

стойка клеммы большая

111

стойка клеммы малая

112

стойка рельса

65

торец длинной ножки клеммы

114

торец короткой ножки клеммы

115

торец полки подкладки

106

торец рельса

72

треть подошвы рельса крайняя

86

треть подошвы рельса средняя

85

треть ширины основания подошвы рельса средняя

85

упор клеммы большой

111

упор клеммы малый

112

усовик

9

ус подошвы рельса

68

фаска болтового отверстия рельса

89

фаска на кромке болтового отверстия рельса

91

фаска на торце рельса

90

фаска торца рельса

90

фланец рельса

67

фланец рельсовый

67

часть рельса верхняя

64

часть рельса нижняя

66

шейка рельса

65

шейка рельсовой накладки

109

 

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

 

Ablenkungtorrichtung

10

Altschiene

24

Ansatz des Unterlagsplatteflansch

105

62

Asymmetrische Schiene

92

Ausrundung des Schienenkopfes

78

 der Unterlagsplatte

100

 der Rillensehienen

3

Besondere Eisenbahnschiene

7

Biegeradius des Schienenprofils

77

Bimetallschiene

36

Bohrung   Befestigung der Unterlagsplatte

104

Bolzenbohrung der Lasche

110

Bolzenbohrung der Schiene

73

Bolzennut der Unterlagsplatte

103

der obere Kopf der Lasche

107

der untere Kopf der Lasche

108

Doppelkopfschiene

15

Dritte des 

86

Einrippenunterlage

53

Eisenlahnschiene

4

Ende des 

1

Ende des kleinen 

11

Fase der Schienenbolzenbohrung

91

Fase der Schienenstirnseite

90

Feder des 

68

Federklemme   die Schiene

50

Flachlasche

43

Flansch der Unterlagsplatte

99

 in Bezug auf den Steg

94

80

Gegenschiene des speziellen Profils

8

 Schiene durch den ganzen Querschnitt

34

Hals der Lasche

109

Hartklemme   die Schiene

58

Hochverfestigte Schiene

35

Innengleisflansch der Unterlagsplatte

101

Innenlasche der Rillenschienen

39

Kante der Schienenbolzenbohrung

88

Keilunterlage

55

Klemmenflasch

113

Klemmlasche

41

Kopfasymmetry in Bezug auf den 

93

Kopfschienenboden

79

Krangleis, Kranbahnschiene

12

Kurze 

112

Lange 

111

Lasche der isolieren den 

42

Leimbolzenlasche

46

Leitenkante des Schienenkopfes

81

Mikrolegierte Schiene

26

Mitteldritte des 

85

Nicht thermoverfestigte Lasche

44

 Schiene

32

Oberkante des geneigten 

83

Plattenklemme  die Schiene

59

Rillenschiene

11

Rinne des Schienenkopfes

69

Rohschiene

28

Schiefschnitt der Schiene

97

Schiene

3

Schiene aus Kohlenstoffstahl

25

Schiene aus modifizierten Stahl

27

Schiene der nichtstandartisierten Lange

19

Schiene der standartisierte Lange

18

Schiene die aus Boden des   hergestellt

17

Schiene die aus Kopf des   hergestellt

16

Schienefahrkante

76

Schiene mit 

30

Schiene mit 

5

Schiene mit 

6

Schienenflansch

67

66

 

96

 

95

Schienenklemme

57

Schienenkopf

64

Schienenende

71

Schienenkopflippen

70

Schienenlasche

37

75

74

Schienensteg

65

Schienenstirnseite

72

Schienenunterlage

48

 der 

20

 

20

Seitenkante der Unterlangsplatt

106

Stabklemme  die Schiene

60

Stahlerzeugnisse

2

Standardschiene mit verkurzen Lange

20

Stirnseite des Unterlangsplattenflansches

106

Stromschiene

13

Swarzmetallerzeugnisse

1

Termisch-behan delte Schiene

31

T-formige Schiene

14

Thermverfestigte Lasche

45

22

22

Ubliche Eisenbahnschiene

4

Schiene

29

Unterkante geneigten 

84

Unterlage der gemischten Verbindung

51

Unterlage der geteilten Verbindung

49

Unterlage der halbgeteilten Verbindung

52

Unterlage der ungeteilten Verbindung

50

Unterlagsplattekante

102

Verfestigte Schiene

33

Zweikopflasche

40

Zweirippenunterlage

54

Zwischenklemme   die Schiene

63

 

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 

adhesivebolted fishplate

46

aid rail

24

bar stock rail clip

59

base asymmetry relatively to web

94

fase of rail bolt hole

91

billet radius of rail section

77

bimetallic rail

36

bottom rail

17

canted face of rail base

82

canted face under side of rail base

84

canted face upper side of rail base

83

carbon steel rail

25

clip crossmember

113

clip for rail insulated joint

62

compromise fish

47

compromise rail

22

conductor rail

13

crane rail

12

double-cranked fishplate

41

double-headed fishplate

40

double-headed rail

15

double-shoulder tie plate

54

edge of rail bolt hole

88

end hardened rail

30

end of long clip toe

114

end of short clip toe

115

ferrous metals' products

1

field side flange of tie plate

100

fishplate bolt hole

110

fishplate web

109

fishplates' fastening place to the rail

87

flange ridge of tie plate

105

flat tie plate

56

flat fishplate

43

foot of rail base

80

gage corner of rail head

78

gage side flange of tie plate

101

girder guard rail

11

guide rail

8

head asymmetry relatively to base

93

head hardened rail

33

heat-hardened fishplate

45

heat-hardened rail

34

heat-treated rail

31

high strength rail

35

inner fishplate for girder guard rail

39

insulated joint fishplate

42

intermediate rail fastening clip

63

lateral edge of tie plate flange

106

lateral side of rail base

81

lateral side of rail head

76

long clip toe

111

microalloy steel rail

26

middle third of rail base

85

modified steel rail

27

out of square

97

outer fishplate for girder guard rails

38

point rail

10

rail

3

rail foot; rail base

66

rail base point

68

rail bolt hole

73

rail butt

72

rail butt edge

89

rail butt face

90

rail downsweep

96

rail end

71

rail fastening clip

57

rail flange

67

rail head

64

rail head groove

69

rail head lip

70

rail head running surface

75

rail seat in tie plate

98

rail section asymmetry

92

rail chair

48

rail surface

74

rail upsweep

95

rail web

65

rail with nonuniform of base cant

6

rail with uniform of base cant

5

rigid rail clip

58

sheet steel rail clip

59

short clip toe

112

single shoulder tie plate

53

splice bar

37

spring steel rail clip

59

standard inner rail

20

standard-length rail

18

special railway rail

7

steel product

2

stock rail

23

the last third of rail base

86

through-hardened rail

32

tie plate flange

99

tie plate hole

104

tie plate of mixed fastening

51

tie plate of non-separate fastening

50

tie plate of semi-separate fastening

52

tie plate of separate fastening

49

tie plate shoulder

102

tie plate slot for clip bolt

103

top rail

16

traditional railway rail

4

T-section rail

14

under fishplate head

108

under side of rail head

79

unhardened fishplate

44

unhardened rail

29

unstandardlengfh rail

19

untreated rail

28

upper fishplate head

107

wedge-shaped tie plate

55

welded rail of standard lengfh

20

wing rail of special section

9

 

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

 

about du rail

72

aile de borne

113

aile de selle

99

109

 de rail

65

 du trou du boulon (du rail)

88

 du champignon relativement   patin

93

 du patin relativement 

94

 du rail

92

barre longue 

20

base du patin du rail

80

bord d'about du rail

79

borne du rail

57

borne du rail   barre

59

borne du rail   joint

62

borne du rail   ressorts

59

borne du rail de produit plat

60

borne du rail 

63

borne du rail rigide

58

bout du rail

71

 du patin (du rail)

96

champignon

64

chanfrein d'about du rail

90

chanfrein du trou du boulon du rail

91

chenal du champignon

69

collet de l'aile de selle

105

 du champignon

78

 du patin (du rail)

95

creux   couvre joint du rail

87

 du rail

37

 deux 

41

 deux 

40

 colle-boulon

46

 patin

42

 de raccordement

47

 durci thermiquement

45

38

 non durci thermiquement

44

 plate

43

face   de surface   du patin

84

face   du champignon

79

face   du champignon

76

face   du patin du rail

81

face   de surface   du patin

83

flasque du rail

67

patin

66

produit d'acier

2

produits du   ferreux

1

rail

3

rail   double champignon

15

rail   gorge

11

rail   haute 

35

rail   pente non uniforme du patin

6

rail   pente uniforme du patin

5

rail   trempe 

33

rail   trempe superficielle

34

rail aux bouts 

30

rail bimetallique

36

rail brut

28

rail contreaiguille

23

rail 

9

rail compensateur (court) 

20

rail d'acier au carbone

25

rail d'acier 

26

rail d'acier 

27

rail de chemin de fer ordinaire

4

rail de chemin de fer 

7

rail de contact; rail conducteur

13

rail de distribution

14

rail de guidage

8

rail de longueur 

19

rail de longueur 

18

rail de raccord

22

rail de 

24

rail du fond

17

rail du haut

16

rail durci thermiquement

32

rail fixe

23

rail mobile

10

rail non durci

29

rail pour appareil de lavage

12

rail   de longueur 

20

rail   thermiquement

31

rayon de courbure du profil du rail

77

rebord de selle

102

rive  de l'aile de selle

106

selle

48

selle   crochet

53

selle   fixation demidirecte

52

selle   fixation directe

50

selle   fixation indirecte

49

selle   fixation mixte

51

selle 

54

selle 

55

selle plate

56

surface d'appui du rail sur la selle

98

surface de roulement du rail

75

surface du rail

74

surface   du patin (du rail)

82

 

108

107

trou   fixation de selle

104

trou du boulon 

110

trou du boulon du rail

73

 de la coupe du rail

97

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
(справочное).

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ЗАГОТОВОК ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ РЕЛЬСОВ И РЕЛЬСОВЫХ НАКЛАДОК, ПОДКЛАДОК, КЛЕММ

 

Наименование термина

Определение термина

1. Рельсовая катаная заготовка

(Нрк. катаный блюм; блюм; блюмс; обжатая заготовка, рельсовый блюм)

Стальная заготовка, прокатанная на блюминге из слитка, поперечным сечением которой является квадрат или прямоугольник (имеющий соотношение сторон менее 2 с длиной сторон от 140 до 450 мм)

2. Рельсовая литая заготовка

(Нрк. литой блюм; блюм УНРС, блюм МНРС)

Стальная заготовка, отлитая на УНРС, имеющая квадратную или прямоугольную форму поперечного сечения с длиной сторон более 100 мм, соотношение сторон - менее 2

3. Рельсовая биметаллическая заготовка

(Нрк. двухслойная заготовка)

Полуфабрикат прокатного или литейного производства, состоящий из двух разнородных марок сталей или сплавов

4. Заготовочная полоса накладки. Полоса накладки

Прокат, геометрическая форма поперечного сечения которого соответствует геометрической форме накладки

5. Заготовочная полоса подкладки. Полоса для подкладки

Прокат, геометрическая форма поперечного сечения которого соответствует геометрической форме подкладки

6. Заготовочная полоса клеммы. Полоса для клеммы

Прокат, геометрическая форма поперечного сечения которого соответствует геометрической форме клеммы

 

 


Примечание

Нерекомендуемые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках и обозначены пометой "Нрк".

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
(справочное).

ТЕРМИНЫ ЭЛЕМЕНТОВ
ОБЫЧНОГО И ЖЕЛОБЧАТОГО РЕЛЬСОВ И ОСНОВНЫХ ИХ УЧАСТКОВ ПОВЕРХНОСТИ

 

Наименование термина элемента или участка поверхности рельса

Примечание

1. Головка рельса

Поз.1 черт.1, черт.2

2. Шейка рельса

Поз.2, черт.1, черт.2

3. Подошва рельса

Поз.3 черт.1, черт.2

4. Фланец рельса

Поз.4 черт.1 (по периметру о-е-ц-ж-з-и-к-л-щ-м)

5. Перо подошвы рельса

Поз.5 черт.1 (по периметру ф-н-о-п-р-с)

6. Губа рельса желобчатого

Поз.6 черт.2

7. Поверхность катания головки рельса

Черт.1 (участок a-a )

8. Боковая грань головки рельса

Черт.1 (участок б-в)

9. Нижняя грань головки рельса

Черт.1 (участок г-д)

10. Выкружка головки рельса

Черт.1 (участок а-б)

11. Радиусы скругления профиля рельса

Черт.1 (участки в-гд-д е-е ж-зи-к)

12. Основание подошвы рельса

Черт.1 (участок к-о)

13. Наклонная поверхность подошвы рельса

Черт.1 (участок т-с)

14. Боковая грань подошвы рельса

Черт.1 (участок з-и)

15. Средняя треть подошвы рельса

Черт.1 (участок щ-ю)

16. Крайняя треть подошвы рельса

Черт.1 (участок к-щ)

17. Пазуха рельса

Черт.1 (пространство между участком г-д-е-ц)

18. Желоб головки рельса

Черт.2

19. Торец рельса

 

 

 

 

Черт.1. Основные элементы обычного рельса

Основные элементы обычного рельса

 


Черт.1
1 - головка; 2 - шейка; 3 - подошва; 4 - фланец; 5 - перо

 

Черт.2. Основные элементы желобчатого рельса


Основные элементы желобчатого рельса

 


Черт.2
1 - головка; 2 - шейка; 3 - подошва; 4 - фланец; 5 - перо; 6 - губа

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 3
(справочное).

ТЕРМИНЫ И ОБОЗНАЧЕНИЯ
ОСНОВНЫХ РАЗМЕРОВ ОБЫЧНОГО И ЖЕЛОБЧАТОГО РЕЛЬСОВ

 

Наименование термина

Обозначение термина

I. Размеры поперечного сечения рельса

1. Высота рельса

2. Высота головки рельса

3. Высота шейки рельса

4. Высота подошвы рельса

5. Высота пера (подошвы) рельса

6. Толщина кромки фланца рельса

7. Минимальная толщина шейки рельса

8. Ширина нижней части головки рельса

9. Ширина верхней части головки рельса

10. Ширина подошвы рельса

11. Ширина фланца рельса

12. Ширина пера рельса

13. Высота губы (головки) рельса

14. Толщина губы (головки) рельса

15. Глубина желоба (головки) рельса

16. Верхняя ширина желоба рельса

17. Нижняя ширина желоба рельса

18. Диаметр болтового отверстия на концах рельса

19. Наклонная поверхность подошвы рельса

II. Линия и оси рельса

20. Линия центров рельса

Л. Ц.

21. Вертикальная ось рельса

В. О.

22. Ось болтовых отверстий рельса

О. Б. О.

23. Нейтральная ось рельса

Н. О.

III. Дополнительные размеры обычного рельса с неравномерным уклоном подошвы

24. Верхняя грань наклонной поверхности подошвы рельса

25. Нижняя грань наклонной поверхности подошвы рельса

26. Нижняя высота подошвы рельса

 

 

 

Черт.3. Основные размеры обычного рельса с равномерным уклоном подошвы


Черт.3
Основные размеры обычного рельса с равномерным уклоном подошвы

 

Черт.4. Основные размеры обычного рельса с неравномерным уклоном подошвы


Черт.4
Основные размеры обычного рельса с неравномерным уклоном подошвы

 

Черт.5. Основные размеры желобчатого рельса

 


Черт.5
Основные размеры желобчатого рельса




Текст документа сверен по: официальное издание М.: Издательство стандартов, 1993

 

Вверх
ООО "ТехМет"
ул. Юбилейная, д. 56, оф. 1001 602263 г. Муром, Владимирская обл,
+7 (49234) 333-78, +7 (49234) 218-67, +7 (910) 778-23-77, tm377@mail.ru